Indice tedesco - francese Cerca la traduzione francese Übersetzung Deutsch -Französisch - Tättowierung
Qual è la traduzione francese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
29.06.2015 13:55:24

Übersetzung Deutsch -Französisch - Tättowierung

 
di Mou104
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 1
Iscritto il: 29.06.2015 13:51:20
Hallo zusammen,

wer könnte mir bitte helfen diesen Spruch für eine Tättowierung ins Französische zu übersetzen:

Im Original ist er englisch aber ich habe ihn mal ins deutsche übersetzt:

Du bist der Anker, der meine Füße auf den Boden hält
und ich werde die Flügel sein, die deinen Kopf in den Wolken hebt.

Original:
You be the Anchor that keeps my feet on the ground...
and i'll be the wings that keep your head in the clouds.

Mein Vorschlag:
Tu seras le point d'ancrage qui maintiendra mes pieds au sol
et je serai les ailex qui te feront garder la tête dans les nuages

ich weiß nur nicht genau ob der erste satz stimmt, weil ich den gern in der gegenwart geschrieben hätte und nicht in der zukunft

BITTE um HILFE

Danke im Voraus
 
29.06.2015 17:23:34

Re: Übersetzung Deutsch -Französisch - Tättowierung

 
di bab1
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 787
Iscritto il: 29.06.2011 11:20:09
ich schlage dir diese Übersetzung vor:
"tu es l'ancre qui attache mes pieds à la terre
et je serai l'aile qui emporte ta tête dans les nuages".
Aber,bitte,lass dich nicht zu schnell tättowieren,es gibt vielleicht schönere Übersetzungen....
Bonne journée!
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback