Qual è la traduzione francese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
5 messaggi • Pagina 1 di 1
 
06.10.2011 20:27:45

Blog

 
di basti
Coucou :)

Ich nehme an das Blogs auf Französisch ebenfalls Blog heißen? Meine Frage ist deshalb, welches Geschlecht dieses Wort in Frankreich hat. Im Deutschen ist das nämlich zZ extrem umstritten ob es "das Blog" oder "der Blog" heißt..
 
06.10.2011 22:29:03

Re: Blog

 
di Elinaro
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 139
Iscritto il: 08.10.2010 22:50:28
Hallo basti,

Man sagt "un blog" (Maskulinum).

Bonne soirée,
Elinaro
 
10.10.2011 22:13:06

Re: Blog

 
di basti
Vielen Dank, mir kam kurz danach, dass es im französischen ja ohnehin kein Neutrum gibt, sich die Problematik also eigentlich gar nicht stellt..dennoch vielen Dank - kann man ja mal als Argument in der deutschen Geschlechterdebatte verwenden^.^
 
04.11.2011 21:42:20

Re: Blog

 
di LittleGirlInFrance
Das ist das gleiche wie mit Nutella. Im Deutschen gehen alle Artikel (oder man ist sich noch nicht einig), doch im Französischen ist es LE NUTELLA.
 
24.11.2011 14:12:50

Re: Blog

 
di klette
LittleGirlInFrance ha scritto: Im Deutschen gehen alle Artikel (oder man ist sich noch nicht einig

Stimmt nicht! Es ist DIE Nutella -von die Schokocrème, man ist sich einig! Nutella ist einfach nur ein Eigenname. (Wobei ich auch verstehen kann, wenn man DAS Nutella[glas] logisch findet.) ;)
 
 

5 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback