Qual è la traduzione francese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
10.06.2010 23:34:00

HILFE :(

 
di biitaaa
heeeeyy,
ich hab ein ganz großes Problem.
Ich soll zu morgen noch einen Text bei meiner Französischlehrerin abgeben über das Buch " Der kleine Prinz "
ich sollte dazu eine Aufgabe bearbeiten zum 3. Kapitel.
Dies hab ich auch getan aber das Problem ist ich konnte meine Gedanken nicht ins französische übersetzen..deshalb hab ich meinen Text erst auf Deutsch geschrieben..
Das Problem jetzt ist aber, dass ich diesen Text nicht ins Französische bekomme..
mit meinen eigenem Wortschatz nich und auch nicht mit einem Übersetzer oder Wörterbuch..

Ich würde mich echt super freuen und es total toll finden wenn sich einer die Mühe machen könnte mit diesen Text zu übersetzen !!!!!

Ic muss es morgen abgeben und es geht in meine Zeugnisnote rein..
Ich find das so schade, denn vom ding her hab ich die aufgabe gut bearbeitet und meine argumente und sätze die ich geschrieben habe ( leider auf deutsch ) sind echt gelungen..jetzt fehlt halt nur noch die korrekte Sprache


Um mehr über den kleinen Prinzen zu erfahren, bietet der Pilot an, einen Strick und einen Pfahl zu zeichnen, um es ihm zugeben, damit er sein Schaf anbinden kann.
Das soll dazu dienen, dass das Schaf nur gerade aus gehen kann und nicht verloren geht.
Diesen Vorschlag lehnt der kleine Prinz jedoch ab, weil er der Meinung ist, dass ein Schaf auf seinem kleinen Planeten runterfallen würde wenn er immer gerade aus geht.
Die Bedenken des kleinen Prinzen sind interpretierbar, da diese Novelle sowohl für Kinder als auch für Erwachsene geschrieben worden ist.
Das ist der Grund, warum seine Aussage zweideutig zu verstehen ist.
Der kleine Prinz stellt sich alles bildlich vor.
Die Tatsache, dass sein Schaf immer nur gerade aus gehen könnte, macht ihm Bedenken, dass es irgendwann von seinem Planeten runterfällt.
Ein Erwachsener würde sich mit so einer Aussage nicht zufrieden geben.
Der Mensch würde davon ausgehen, dass das Schaf die Fantasie für den kleinen Prinzen symbolisiert.
Wenn man die Fantasie anbindet und versucht sie zu lenken, kommt man nicht weit.
Dies ist auch das, was der Prinz am Ende sagt.
Man soll der Fantasie freien Lauf lassen, um bessere Leistungen zu erzielen und im Leben voran zu kommen.







DANKE SCHONMAL IM VORRAUSSS !
 
14.06.2010 10:07:58

Re: HILFE :(

 
di [PONS] angsti
Messaggi: 56
Iscritto il: 23.04.2010 13:03:45
Hallo und Willkommen im Forum,

ich muss dich fürchte ich ein wenig enttäuschen. Dieses Forum bietet keinen kostenlosen Übersetzungsdienst, sondern nur Hilfestellungen bei Übersetzungsfragen, Vokabelfragen, unklaren Bedeutungen, "wie übersetzt man so einen Satz" etc.

Wichtig ist, dass du erst einmal selbst versuchst, deinen Text zu übersetzen. Dann kannst du hier gerne für Stellen, für die du keine Übersetzung findest oder an denen du dich schwer tust reinstellen bzw. wir können schauen, ob der Text Fehler enthält.

Ich hoffe du verstehst das? :)
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback