Indice tedesco - francese Cerca la traduzione francese Jemanden zu de, machen, was er ist...
Qual è la traduzione francese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
6 messaggi • Pagina 1 di 1
 
19.02.2012 21:59:51

Jemanden zu de, machen, was er ist...

 
di mme_ignore
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 23
Iscritto il: 17.12.2011 15:38:02
Hallo suche die französische Phrase für jemanden zu dem machen, was er ist .
Danke im Voraus!

“Du hast so viele Leben, wie du Sprachen sprichst.”
 
20.02.2012 22:54:22

Re: Jemanden zu de, machen, was er ist...

 
di Tit
mme_ignore ha scritto:Hallo suche die französische Phrase für jemanden zu dem machen, was er ist .
Danke im Voraus!


Bonjour
Je propose :

remettre quelqu'un à sa place, lui rappeler les convenances, le réprimander

Tit
 
22.02.2012 09:36:43

Re: Jemanden zu de, machen, was er ist...

 
di Franz
> > „traiter quelqu’un comme il le mérite“, d.h. ihn schelten.
MfG
 
22.02.2012 17:00:37

Re: Jemanden zu de, machen, was er ist...

 
di mme_ignore
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 23
Iscritto il: 17.12.2011 15:38:02
Danke für die Antworten, aber so meinte ich das gar nicht.
Ich suche eher einen Phrase die zB ausdrückt...diese Erlebnisse/ Ereignisse machten ihn zu dem der er ist...

“Du hast so viele Leben, wie du Sprachen sprichst.”
 
23.02.2012 10:23:10

Re: Jemanden zu de, machen, was er ist...

 
di Franz
"diese Erlebnisse/ Ereignisse machten ihn zu dem der er ist...":
> Les circonstances le révèlent (à lui-même, et aux autres) / Les événements lui permettent d'affirmer sa valeur, de donner toute la mesure de ses capacités, de son talent etc.
MfG
 
23.02.2012 13:32:59

Re: Jemanden zu de, machen, was er ist...

 
di mme_ignore
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 23
Iscritto il: 17.12.2011 15:38:02
Irgendwie passt das glaube ich auch nicht.

Also hier einmal der Satz der mir Kopfzerbrechen bereitet:

Im folgenden möchte ich die Faktoren analysieren die Emma zu der machen die sie ist, und ihr Schicksal bestimmen.
(als Faktoren werden dann später Medien, Kauffrausch, Verschuldung genannt..)

Dans le suivant, je voudrais analyser les facteurs...

“Du hast so viele Leben, wie du Sprachen sprichst.”
 
 

6 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback