Qual è la traduzione francese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
3 messaggi • Pagina 1 di 1
 
21.03.2011 21:44:14

Mut antrinken

 
di gandalf
Guten Tag,

wie sagt man auf Französisch wenn man sich Mut antrinken will, weil man sich ohne Alkohol etwas nicht traut?
 
22.03.2011 09:43:53

Re: Mut antrinken

 
di Franz
> boire pour se donner du courage.
MfG
 
22.03.2011 21:35:40

Re: Mut antrinken

 
di gandalf
Hallo Franz,

danke für deine Antwort. Irgendwo anders hatte ich jetzt "se donner courage en buvant" gefunden, ich nehme einfach mal an das beides korrekt ist.
 
 

3 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback