Indice tedesco - francese Cerca la traduzione francese nicht ärgern - nur wundern oder nicht aufregen - nur wundern
Qual è la traduzione francese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
11.10.2010 12:25:08

nicht ärgern - nur wundern oder nicht aufregen - nur wundern

 
di Cicca
Hallo,

Ihr könnt mir bestimmt weiterhelfen. Ich suche die korrekte Übersetzung für
Nicht ärgen, nur wundern oder
nicht aufregen, nur wundern.

vielen Dank für Eure Hilfe
Cica
 
11.10.2010 21:55:37

Re: nicht ärgern - nur wundern oder nicht aufregen - nur wundern

 
di basti
Hallo Cicca,

wie wäre es mit "Pas s'echauffer - seulement s'etonner"?
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback