Indice tedesco - francese Cerca la traduzione francese ruhende Mitgliedschaft in einem Verein
Qual è la traduzione francese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
8 messaggi • Pagina 1 di 1
 
15.09.2010 16:30:42

ruhende Mitgliedschaft in einem Verein

 
di lucien
Salut,

ich möche mich nach der Möglichkeit einer ruhenden Mitgliedschaft in meinem Segelverein in Frankreich erkundigen bzw. ob es etwas derartiges dort gibt, mir fehlen jedoch die passenden Worte. Mitgliedschaft mit affiliation zu übersetzen finde ich hier falsch, weil damit ja eher der Akt des Beitretens gemeint ist und nicht der eines Status..
 
18.09.2010 14:19:25

Re: ruhende Mitgliedschaft in einem Verein

 
di Franz
> adhérent, inscrit comme membre: actif, soutien, donateur, bienfaiteur , honoraire, membre d'honneur...
Was bedeutet hier, bitte "ruhend" in diesem Kontext?
 
19.09.2010 17:53:42

Re: ruhende Mitgliedschaft in einem Verein

 
di Amienoise
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 109
Iscritto il: 09.08.2010 09:18:56
Hallo,

Du könntest Deine Frage nach einer ruhenden Mitgliedschaft folgendermaßen stellen:

Est-ce que la possibilité de rester membre de l'association sans payer de cotisations temporairement est prevu dans les statuts?

In Deutschland gibt es per Gesetz keine ruhende Mitgliedschaft und ich habe den Eindruck, in Frankreich ist es genauso. Die Möglichkeit muß schon durch die Satzung gegeben sein. Und es macht ja auch nur dann Sinn, wenn Du bei Wiedereintritt z. B. eine Aufnahmegebühr zahlen mußt oder auf eine Warteliste kommst. Sonst ist die Kündigung ja 1. das Mittel der Wahl.

Amienoise
 
20.09.2010 14:40:13

Re: ruhende Mitgliedschaft in einem Verein

 
di Franz
"ruhende Mitgliedschaft":
= inscription pour la forme: en tant que membre théorique, comme membre passif.
MfG
 
20.09.2010 19:49:38

Re: ruhende Mitgliedschaft in einem Verein

 
di Amienoise
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 109
Iscritto il: 09.08.2010 09:18:56
Hallo,

eine passive Mitgliedschaft ist etwas grundlegend anderes als eine ruhende Mitgliedschaft. Ein passives Mitglied hat alle Rechte und Pflichten in einem Verein, beteiligt sich aber nicht aktiv an der Vereinstätigkeit. Ein ruhendes Mitglied hat keine Rechte und Pflichten in dem Verein sondern läuft nur als "Karteileiche" mit. Deshalb ist es falsch, sich nach einer Mitgliedschaft "comme membre passiv" zu erkundigen, wenn es um eine ruhende Mitgliedschaft geht.

Amienoise
 
21.09.2010 12:35:00

Re: ruhende Mitgliedschaft in einem Verein

 
di Franz
Alors…
"ruhende Mitgliedschaft":
Aber, Was bedeutet hier, bitte "ruhend" in diesem Kontext? (bis) – Ist es ein belegter oder ein neu erfundener Ausdruck?
= inscription pour la forme: en tant que membre théorique, comme adhérent fantôme, (komischer Antrag, es sei denn bei bestimmten Parteien … in Patagonien).
MfG
 
21.09.2010 16:18:00

Re: ruhende Mitgliedschaft in einem Verein

 
di lucien
Ich weiß, dass es sowas rein gesetzlich nicht gibt, aber oftmals ist das in der Satzung festgelegt dass es möglich ist. Grund ist der, dass man bei meinem Verein eine Aufnahmegebühr in leider nicht zu niedriger Höhe zahlen muss und eine bestimmte Anzahl an Tagen im Jahr in einem bestimmten Hafen anlegen muss. Ich möchte deshalb nicht austreten um in 3 Jahren, wenn ich wieder in Frankreich sein werde nochmal das ganze Aufnahmeprozedere durchzumachen andererseits aber eben auch nicht weiter Mitgliedsbeiträge zahlen müssen, wenn ich die Mitgliedschaft nicht nutzen kann..
 
16.10.2010 17:48:55

Re: ruhende Mitgliedschaft in einem Verein

 
di Franz
> en congé d'adhésion.
MfG
 
 

8 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback