Indice tedesco - francese Cerca la traduzione francese Skiegebiet - domain skiable?
Qual è la traduzione francese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
5 messaggi • Pagina 1 di 1
 
04.10.2010 21:43:18

Skiegebiet - domain skiable?

 
di wettender
Hallo,

wir hatten eine Diskussion die in einer Wette endete. Ich bin der Meinung, dass Skigebiet auch domain skiable heißen kann, meine Freundin findet das komplett falsch - wer liegt richtig?
 
04.10.2010 22:14:49

Re: Skiegebiet - domain skiable?

 
di Katharinchen
also mein Petit Robert kennt "domain" nicht, sondern nur "domaine"...
sieht irgendwie nicht so rosig für die Wette aus;)
 
05.10.2010 20:37:21

Re: Skiegebiet - domain skiable?

 
di bab
wettender ha scritto:Hallo,

wir hatten eine Diskussion die in einer Wette endete. Ich bin der Meinung, dass Skigebiet auch domain skiable heißen kann, meine Freundin findet das komplett falsch - wer liegt richtig?

Für mich ist "domaine skiable" die richtige Uebersetzung für "Skigebiet".
 
06.10.2010 10:52:51

Re: Skiegebiet - domain skiable?

 
di Roma
wettender ha scritto:Hallo,

wir hatten eine Diskussion die in einer Wette endete. Ich bin der Meinung, dass Skigebiet auch domain skiable heißen kann, meine Freundin findet das komplett falsch - wer liegt richtig?


En français, on dit bien "DOMAINE SKIABLE". Bonne journée,

Roma
 
06.10.2010 13:54:33

Re: Skiegebiet - domain skiable?

 
di ichbinswieder
Ha, das ist sehr gut, dann verbuche ich das wohl mal als Wettsieg :)
 
 

5 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback