Qual è la traduzione francese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
4 messaggi • Pagina 1 di 1
 
22.11.2011 22:40:02

sonnenblume

 
di zerouno
Die Sonnenblume soll gedeihen und strahlen, damit sie dir viel Sonne und Kraft zur Genesung gibt.
 
24.11.2011 11:27:01

Re: sonnenblume

 
di Matze
Que le tournesol poussera bien et rayonnera pour te donner beaucoup de soleil et de la force pour ton rétablissement.

Für gedeihen kenn ich keine Übersetzung, geschweige denn ein poetisches Wort.
Möchte sich noch jemand an einer Übersetzung versuchen, oder meine korrigieren?

Merci :)
Matze
 
24.11.2011 11:32:46

Re: sonnenblume

 
di klette
Le tournesol dois prospérer et briller pour qu'il te donne beaucoup de soleil et [de] force pour ta guérison/afin que tu guéris.
 
27.11.2011 13:50:26

Re: sonnenblume

 
di Franz
"Die Sonnenblume soll gedeihen und strahlen, damit sie dir viel Sonne und Kraft zur Genesung gibt":
> Puisse le tournesol croître et resplendir, de sorte que ses rayons t'apportent force et santé!
MfG
 
 

4 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback