Qual è la traduzione francese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
10.04.2013 12:17:33

Verkehrsfläche

 
di Kirchmann
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 1
Iscritto il: 08.04.2013 12:51:00
die Verkehrsfläche eines Gebäudes beträgt, das hat nichtsmit Strassenverkehr zu tun , sondern ist ein Arch Fachausdruck bei Flächenberechnungen von Gebäuden
 
10.04.2013 20:38:35

Re: Verkehrsfläche

 
di bab1
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 787
Iscritto il: 29.06.2011 11:20:09
Bonsoir!
ich denke,dass man von "aires de circulation" spricht.
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback