Qual è la traduzione tedesca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
3 messaggi • Pagina 1 di 1
 
14.12.2012 10:42:34

überetzung

 
di ka
elle est partie faire un stage dans une entreprise.
 
14.12.2012 11:12:27

Re: überetzung

 
di Grammatikus
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 252
Iscritto il: 30.11.2012 23:10:39
ka ha scritto:elle est partie faire un stage dans une entreprise.


Elle est partie pour faire un stage dans une entreprise.

Sie ist verreist, um ein Praktikum in einem Unternehmen zu machen.
 
14.12.2012 20:12:49

Re: überetzung

 
di Friedericus
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 229
Iscritto il: 23.01.2012 19:59:54
"partie" ne veut pas forcément dire "verreist".
bonne soirée
Friedericus
 
 

3 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback