Qual è la traduzione tedesca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
1 messaggio • Pagina 1 di 1
 
05.12.2012 16:45:15

esprit

 
di Fabi
Ich bin mir nicht ganz sicher ob man "einen deutschen Geist" haben kann oder eher "eine deutsche Seele. Auf Französich heisst es " avoir un esprit allemand", d.h. eine deutsche Denk- und Verhaltensweise haben. Danke.
 
 
1 messaggio • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback