Qual è la traduzione tedesca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
4 messaggi • Pagina 1 di 1
 
26.01.2013 15:24:50

Jägerstand

 
di Pandore
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 1
Iscritto il: 26.01.2013 15:15:31
Bonjour,
Je cherche à comprendre l'expression suivante, trouvée dans une bande-dessinée :
"auf der Jägerstand flüchten".
Merci d'avance pour votre aide !
 
26.01.2013 16:17:30

Re: Jägerstand

 
di bab1
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 787
Iscritto il: 29.06.2011 11:20:09
fuir,se réfugier dans un affût,dans une hutte de chasse. C'est une proposition,d'autant que "auf der" n'est pas correct,me semble - t-il.Soit tu as mal recopié,soit il y a des fautes dans la BD; bonne journée!
 
28.01.2013 16:08:09

Re: Jägerstand

 
di kalisschneider
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 5
Iscritto il: 23.01.2013 11:04:50
s'echapper sur une hutte de chasseur - et pour la pépostion "auf" c'est par ce que la hutte de chasseur et installé en haut, cad pas directemnt sur terre .
 
29.01.2013 06:21:23

s'enfuir sur une hutte de chasse

 
di Grammatikus
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 252
Iscritto il: 30.11.2012 23:10:39
Pandore ha scritto:Bonjour,
Je cherche à comprendre l'expression suivante, trouvée dans une bande-dessinée :
"auf der Jägerstand flüchten".
Merci d'avance pour votre aide !



auf einen Jägerstand flüchten (Akkusativ) = auf einen Hochsitz flüchten = s'enfuir sur une hutte de chasse

La 'hutte de chasse' sert à la chasse à la hutte. C'est un siège en bois sur pilotis qui permet d'attendre, sans être vu, la pose du gibier.
La hutte permet aussi d'être au sec et à l'abri.

La 'tonne' et le 'gabion' ont la même signification. 'Gabion' désigne un abri construit sur le domaine maritime ou dans les marais pour la chasse de nuit du gibier d'eau (anatidés et limicoles).

http://fr.wikipedia.org/wiki/Gabion
http://chasse62.forumpro.fr/t3427-la-chasse-a-la-hutte
 
 

4 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback