Indice tedesco - francese Grammatica francese il(ne) me semble (pas) que + subjonctif?
Domande sulla grammatica francese
3 messaggi • Pagina 1 di 1
 
07.06.2011 16:01:52

il(ne) me semble (pas) que + subjonctif?

 
di Katharinchen
Hallo,

kommt denn nach "il me semble que" auch der subjonctif, wenn es verneint ist?
Soweit ich weiß und nachvollziehen kann, drückt der Subjonctif ja auf grammatischer Ebene den Inhalt aus, nämlich, dass etwas unsicher ist: Il me semble qu'il ait des cheveux gris --> ich bin mir nicht sicher, dass er graue Haare hat, deswegen nehme ich den Subjonctif.
Stimmen meine Ausführungen bis hier und verhält es sich analog bei der Verneinung?

Grüße an alle Grammatik-Liebhaber :)
Katha
 
08.06.2011 10:21:51

Re: il(ne) me semble (pas) que + subjonctif?

 
di bab
Katharinchen ha scritto:Hallo,

kommt denn nach "il me semble que" auch der subjonctif, wenn es verneint ist?
Soweit ich weiß und nachvollziehen kann, drückt der Subjonctif ja auf grammatischer Ebene den Inhalt aus, nämlich, dass etwas unsicher ist: Il me semble qu'il ait des cheveux gris --> ich bin mir nicht sicher, dass er graue Haare hat, deswegen nehme ich den Subjonctif.
Stimmen meine Ausführungen bis hier und verhält es sich analog bei der Verneinung?

Grüße an alle Grammatik-Liebhaber :)
Katha

Ich finde das sehr kompliziert. Als Französin spreche ich natürlich spontan und ich frage mich nicht,was stimmt oder nicht und warum.Ich werde trotzdem versuchen es zu erklären , aber durch Beispiele;
Il me semble qu'il a des cheveux gris : für mich ist es fast sicher
Il ne me semble pas qu'il ait des cheveux gris : jetzt bin ich unsicher
Il me semble que c'est clair !!! Mais si tu veux d'autres précisions , n'hésite pas!Je ferai des recherches.
 
10.06.2011 19:48:03

Re: il(ne) me semble (pas) que + subjonctif?

 
di le prof
Katharinchen ha scritto:Hallo,

kommt denn nach "il me semble que" auch der subjonctif, wenn es verneint ist?
Soweit ich weiß und nachvollziehen kann, drückt der Subjonctif ja auf grammatischer Ebene den Inhalt aus, nämlich, dass etwas unsicher ist: Il me semble qu'il ait des cheveux gris --> ich bin mir nicht sicher, dass er graue Haare hat, deswegen nehme ich den Subjonctif.
Stimmen meine Ausführungen bis hier und verhält es sich analog bei der Verneinung?

Grüße an alle Grammatik-Liebhaber :)
Katha



Die Regel lautet:
il semble que + subjonctif!
il me semble que + indicatif!


Die Begründung der Grammatik lautet, dass nach "il ME/TE/LUI etc. semble" die Wahrscheinlichkeit, dass etwas so ist, wie es scheint, grösser ist als nach "il semble que". Daher der Indikativ.

Diese Regel gilt, egal ob die Sätze bejaht oder verneint sind.
 
 

3 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback