Domande sulla grammatica tedesca
4 messaggi • Pagina 1 di 1
 
07.11.2012 11:34:47

Strasse

 
di sophiedekayser@orange.fr
Bonjour,
Je souhaiterais savoir si, en allemand, pour les noms de rues, il y a une règle. On trouve en effet soit le nom de la rue auquel est accolé strasse avec un s minuscule, soit le nom de la rue suivi d'un espace et de Strasse avec un s majuscule. Merci d'avance de me tirer d'embarras.
 
13.11.2012 16:24:41

Re: Strasse

 
di Friedericus
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 229
Iscritto il: 23.01.2012 19:59:54
Bonjour, Sophie
les règles sont compliquées et à mon avis inutiles à apprendre (il y a plus important, je trouve)
voilà ce que j'ai trouvé dans le Duden:
http://www.duden.de/sprachwissen/rechts ... namen#K161
En principe tu as toi-même donné la règle essentielle:
soit tu accoles -straße au nom soit tu fais un trait et continues avec Straße
exemple: Simeonstraße ou Sankt-Johann-Straße (si le nom de la rue se compose de plusieurs "parties")

Friedericus

PS tu connais la règle pour l'emploi des deux "s" et du "ß"?
D'après la récente réforme d'orthographe on garde le "ß" si la voyelle précédente est longue , ce qui est le cas pour "Straße" (prononcée un peu comme "Straaaße")
 
15.11.2012 08:26:58

Re: Strasse

 
di bab1
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 787
Iscritto il: 29.06.2011 11:20:09
Friedericus ha scritto:Bonjour, Sophie
les règles sont compliquées et à mon avis inutiles à apprendre (il y a plus important, je trouve)
voilà ce que j'ai trouvé dans le Duden:
http://www.duden.de/sprachwissen/rechts ... namen#K161
En principe tu as toi-même donné la règle essentielle:
soit tu accoles -straße au nom soit tu fais un trait et continues avec Straße
exemple: Simeonstraße ou Sankt-Johann-Straße (si le nom de la rue se compose de plusieurs "parties")

Friedericus

PS tu connais la règle pour l'emploi des deux "s" et du "ß"?
D'après la récente réforme d'orthographe on garde le "ß" si la voyelle précédente est longue , ce qui est le cas pour "Straße" (prononcée un peu comme "Straaaße")

a propos du "ß":je crois qu'on garde le "ß"aussi derrière une diphtongue. Mais cette règle de la longueur de la voyelle est particulièrement difficile à appliquer pour beaucoup de Français qui ne font pas la différence entre voyelle longue ou courte.... Bonne journée!
 
15.11.2012 17:02:13

Re: Strasse

 
di Friedericus
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 229
Iscritto il: 23.01.2012 19:59:54
Bonjour, Bab 1
merci pour ta remarque au sujet du "ß" et du "ss"
Alors, la réforme d'orthographe dans son ensemble, ça se discute, j'en conviens.
Pourtant, j'approuve entièrement la nouvelle règle concernant le ß et les deux s.
C'est une question de prononciation, et quiconque prononce correctement "Straße", sait que cela doit s'écrire avec un ß, alors que le "a" dans "Rasse" se prononce vite et s'écrit donc avec deux s. Le mot allemand pour "pied" est "Fuß", le "u" est une voyelle longue, donc "ß", "Ruß" veut dire la suie en français, voyelle longue, mais "Russe" deux s, voyelle courte. Donc, en l'occurrence, on pourrait dire "cela s'écrit comme ça se prononce", ce qui n'était pas toujours le cas avant la réforme. L'orthographe pour le ß et les deux s était assez arbitaire avant.

Bonne journée

Friedericus
 
 

4 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback