Qual è la traduzione inglese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
4 messaggi • Pagina 1 di 1
 
14.09.2015 06:40:18

Übersetzung

 
di joana.rusch
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 1
Iscritto il: 14.09.2015 06:37:43
Wie übersetzt man den Satz auf englisch:" Ich konnte gerade noch so ausweichen ? " Vielen Dank
 
14.09.2015 23:05:21

Re: Übersetzung

 
di Laura77
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 291
Iscritto il: 17.10.2011 15:37:18
joana.rusch ha scritto:Wie übersetzt man den Satz auf englisch:" Ich konnte gerade noch so ausweichen ? " Vielen Dank


Hi Joanna,

- I just managed to swerve out of the way in time"

https://twitter.com/wrenthereaper/status/594737040148705280

HTH
Laura77
 
15.09.2015 18:37:44

Re: Übersetzung

 
di Barbara55
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 67
Iscritto il: 12.02.2015 17:23:39
wenn "just" im Satz, dann immer "I have just (managed...)
 
17.09.2015 20:51:15

Re: Übersetzung

 
di Fishnchips
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 230
Iscritto il: 20.10.2011 14:00:13
Barbara55 ha scritto:wenn "just" im Satz, dann immer "I have just (managed...)



Hi Barbara 55,

Good point - you have touched on a tricky issue - there is a difference between British and American English concerning the use of
"just" + simple past - It's more common in American English, BE is stricter in this resrespect;

https://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar/simpas-preper

http://ell.stackexchange.com/questions/44691/just-simple-past-i-just-watched-vs-ive-just-watched

HTH
Fishnchips
 
 

4 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback