Indice tedesco - inglese Cerca la traduzione inglese "Dein Studienplatz muss eingeklagt werden?" - korrekte Übers
Qual è la traduzione inglese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
15.11.2013 12:05:25

"Dein Studienplatz muss eingeklagt werden?" - korrekte Übers

 
di safran46
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 1
Iscritto il: 15.11.2013 12:04:50
Hallo ihr Lieben, bei mir geht es nur um eine Zeile, wo ich mir höchst unsicher bin, ob es grammatikalisch richtig ist: Deutsch: "Drogen, Scheidung oder Probleme mit der Polizei? Dein Studienplatz muss eingeklagt werden? " Mein Vorschlag wäre: "Drugs, divorce or trouble with cops? Have to sue for admission to university?" Irgendwie klingt das noch nicht rund, habt ihr Tipps? Danke! (Und ja, es geht um Anwälte ;-) )
 
21.11.2013 14:18:13

Re: "Dein Studienplatz muss eingeklagt werden?" - korrekte Übers

 
di Laura77
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 291
Iscritto il: 17.10.2011 15:37:18
Hi Safran,

"sue for admission to university" is fine.

Here's an example:
"... an Oxford college is being sued":

http://www.theguardian.com/education/2013/jan/19/oxford-university-st-hughs-sued-student-fees

HTH
Laura77
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback