Qual è la traduzione inglese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
24.05.2011 06:06:02

Aschewolke

 
di Philipp
Die Aschewolke des isländischen Vulkans bremst erneut den Luftverkehr in Teilen Europas aus.

Guten Morgen,

übersetzt man Aschewolke mit ash cloud?
Danke für eure Hilfe!
 
24.05.2011 07:28:38

Re: Aschewolke

 
di folletto
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 1605
Iscritto il: 20.03.2011 15:03:37
Hi Philipp,

yes, ash cloud is fine


Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback