Qual è la traduzione inglese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
17.05.2011 09:01:28

Blümchenkleid

 
di Tatti
Und noch eine Frage:
Wie übersetzt man Blümchenkleid? Also ein Kleid, dessen Stoff mit Blümchen bedruckt ist.
Ist das ein Millefleur dress, oder ist das wieder eher der französische Ausdruck? Danke für eure Hilfe!
 
17.05.2011 15:34:50

Re: Blümchenkleid

 
di folletto
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 1605
Iscritto il: 20.03.2011 15:03:37
Hi Tatti,

Mille Fleurs Print Summer Dress
http://www.curvissa.co.uk/Mille-Fleurs- ... rItem&An=0

flower printed dresse(s)
http://www.google.co.uk/search?hl=en&pq ... 66&bih=648

sundresse(s)
http://www.google.co.uk/search?q=sundre ... a=N&tab=wi

es gibt der Möglichkeiten viele :-)


Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback