Indice tedesco - inglese Cerca la traduzione inglese Das zu renovierende Haus
Qual è la traduzione inglese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
3 messaggi • Pagina 1 di 1
 
20.02.2012 14:51:10

Das zu renovierende Haus

 
di PM2
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 42
Iscritto il: 10.01.2012 19:43:54
Wie übersetzt man ‚‘Das zu renovierende Haus‘?

Ist ‚The to be renovated house’ OK?

Danke im Voraus,

PM2
 
21.02.2012 15:01:56

Re: Das zu renovierende Haus

 
di [PONS] yakyuyama
Messaggi: 306
Iscritto il: 16.12.2011 12:45:19
Hey PM2,

No, no one would ever say "The to be renovated house." and I don't think it's correct, anyway.

A better bet would be one of these, among others:

The house that needs renovating.
The house that needs to be renovated.
The house that needs renovation.
The house that is going to be renovated.
The house that needs to be fixed up.

Happy renovating,
Yama
 
21.02.2012 21:02:23

Re: Das zu renovierende Haus

 
di fredbär
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 361
Iscritto il: 02.10.2011 09:59:52
Hallo PM2,

I don't think that construction is often used in English. I suppose, "The yet to be renovated house," might work though.

Regards,

fredbär

How charmed I am when I overhear a German word which I understand! - Mark Twain
 
 

3 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback