Qual è la traduzione inglese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
28.11.2012 09:50:39

Erzählfluss

 
di Alexa
Der Erzählfluss geriet ins Stocken

Könnte mir jemand diesen Satz übersetzen? Danke!
 
28.11.2012 10:20:59

Re: Erzählfluss

 
di [PONS] Ponsomime
Messaggi: 139
Iscritto il: 07.10.2011 15:13:24
Hi Alexa,

Maybe something like

The narrative flow stalled

or

The narrative flow came to a standstill.

or

The narrative flow ground to a halt.

http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=ins+stocken+geraten&l=deen&in=&lf=de

P
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback