Indice tedesco - inglese Cerca la traduzione inglese Foreman oder Supervisor?
Qual è la traduzione inglese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
3 messaggi • Pagina 1 di 1
 
07.11.2010 12:31:54

Foreman oder Supervisor?

 
di marjac99
Hallo,

ich habe hier zwei Begriffe für das selbe bekommen. Der Meister in einer Werkstatt (Auto etc.) ist das ein foreman oder ein supervisor?
Kann mir das jemand erklären?

Danke!

Lieben Gruss

Martin
 
07.11.2010 23:01:30

Re: Foreman oder Supervisor?

 
di Gitti
Ich würde sagen, dass ist eher der foreman.
Foreman nutzt man, soweit ich weiß, eher im handwerklichen Bereich. Ein Supervisor ist - wie ja auch in Deutschland inzwischen gebraucht - eher eine Aufsicht, bzw. jemand der beratend zur Seite steht.
 
08.11.2010 11:11:45

Re: Foreman oder Supervisor?

 
di marjac99
Danke Gitti, das ist einleuchtend!
 
 

3 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback