Qual è la traduzione inglese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
4 messaggi • Pagina 1 di 1
 
20.02.2011 10:20:22

Gewinnertitel

 
di Lotti
Wie übersetzt man "Gewinnertitel" ins Englische?
Es handelt sich um ein Lied, das bei einem Wettbewerb gewonnen hat. Thanx guys!!!
 
26.02.2012 15:50:08

Re: Gewinnertitel; winning entry; winning song; title for best s

 
di [PONS] yakyuyama
Messaggi: 306
Iscritto il: 16.12.2011 12:45:19
Hi all,

I dug up this old entry that was never answered, so I figured I'd give it a try.

How about:

(the) winning entry
(the) winning song
(the) best song
(the) title for best song

Anyone else care to jump in with some suggestions? You never know... Maybe Lotti will somehow check this out. Even if not, maybe someone else is interested in knowing the meaning of "Gewinnertitel," despite the lack of complete context.

Sing sang sung,
Yama
 
26.02.2012 16:15:38

Re: Gewinnertitel

 
di folletto
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 1605
Iscritto il: 20.03.2011 15:03:37
Hi @ all,

Pons kennt:

the winning song = der Siegertitel
http://de.pons.eu/dict/search/results/? ... dictionary

http://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-13389239


Ich wüßte nicht, was gegen die Vorschläge von yakyuyama spricht

But what the heck do I know?

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
26.02.2012 19:20:12

Re: Gewinnertitel

 
di mjhogg27
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 2
Iscritto il: 26.02.2012 16:24:31
Lotti ha scritto:Wie übersetzt man "Gewinnertitel" ins Englische?
Es handelt sich um ein Lied, das bei einem Wettbewerb gewonnen hat. Thanx guys!!!

Hi - I would say 'the winning entry' of the Eurovision Song Contest, for example
 
 

4 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback