Qual è la traduzione inglese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
3 messaggi • Pagina 1 di 1
 
19.03.2011 16:48:27

heiße Phase

 
di Becky
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 59
Iscritto il: 27.11.2010 13:04:45
Hi@Pons-Community!
Wie könnte man "Die Parteien haben die heiße Phase des Wahlkampfs eingeläutet" übersetzen?
Danke! :D
 
21.03.2011 19:57:33

Re: heiße Phase

 
di folletto
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 1605
Iscritto il: 20.03.2011 15:03:37
to enter its critical phase/stage

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
27.03.2011 10:08:05

Re: heiße Phase

 
di Katie
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 87
Iscritto il: 23.11.2010 19:29:05
Endspurt = final spurt
The parties are in the final spurt now.
 
 

3 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback