Qual è la traduzione inglese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
3 messaggi • Pagina 1 di 1
 
31.01.2012 14:17:00

Linergistin

 
di Tatti
Hallo,

meine Kosmetikerin hat auch die Berufsbezeichnung "Linergistin".
Was bedeutet das? Und gibt es eine englische Übersetzung dafür?

Dankeschön!
 
31.01.2012 14:42:14

Re: Linergistin; Linergist

 
di [PONS] yakyuyama
Messaggi: 306
Iscritto il: 16.12.2011 12:45:19
Tatti ha scritto:Hallo,

meine Kosmetikerin hat auch die Berufsbezeichnung "Linergistin".
Was bedeutet das? Und gibt es eine englische Übersetzung dafür?

Dankeschön!


Hey Tatti,

The following information is all in English, but maybe it will help:

http://longtimeliner.com/02linergist/01intro.php

At the very least, you now know that "Linergistin" is "Linergist" in English.

Cheers,
Yama
 
31.01.2012 14:51:27

Re: Linergistin

 
di folletto
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 1605
Iscritto il: 20.03.2011 15:03:37
Hi @ all,

nanu, yakyuyama, da hast Du doch glatt meine Antwort raugekegelt. Mal sehen, ob ich das noch einmal aufdröseln kann.

Leider habe ich keine Übersetzung.

Eine Linergistin ist eine Kosmetikerin, die sich auf Permanent Make Up spezialisiert hat. sozusagen eine Fachkraft für Permanent Make Up.

Für weitere Informationen:
http://de.wikipedia.org/wiki/Permanent_Make-up


Passiert das öfter, dass, wenn zeitgleich eine Antwort kommt, nur eine gespeichert wird? Das wäre doof :-)

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

3 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback