Qual è la traduzione inglese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
4 messaggi • Pagina 1 di 1
 
26.07.2012 09:12:20

Muffenkitt

 
di Ludwig
Guten Morgen,

ich bin auf der Suche nach einer Übersetzung für Muffenkitt.

Kann wer helfen?
 
26.07.2012 12:57:35

Re: Muffenkitt

 
di fredbär
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 361
Iscritto il: 02.10.2011 09:59:52
Hallo Ludwig,

ich bin nicht ganz sicher, aber vielleicht etwas wie "sealing putty"(= Dichttungskitt)?

Passt das?

Regards,

fredbär

How charmed I am when I overhear a German word which I understand! - Mark Twain
 
26.07.2012 15:51:34

Re: Muffenkitt

 
di Ludwig
Hallo fredbär,

das hört sich passend an! Ich bin mir sowieso nicht sicher, was Muffe sein soll...
Auf der Packung stand Dichtungs- und Muffenkitt drauf...
 
27.07.2012 11:06:53

Re: Muffenkitt

 
di [PONS] Ponsomime
Messaggi: 139
Iscritto il: 07.10.2011 15:13:24
Hi Ludwig,

ich würde sagen, dass sleeve cement auch möglich ist.

z.B. http://www.felder.de/produktausgabe-sani-haus-138/kategorie/sealing-technique/artikel/aqua-fermit-red.html

P
 
 

4 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback