Qual è la traduzione inglese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
19.02.2011 16:44:22

nach und nach

 
di Tatti
Hi@PONS-Community!
Ich habe heute einen Kuchen gebacken und mich gefragt, was der Satz
Die Sahne nach und nach unter die Masse rühren.
auf Englisch heißt....
Danke und thank you!
 
19.02.2011 17:00:21

Re: nach und nach

 
di [PONS] Linguistin
Messaggi: 273
Iscritto il: 09.03.2010 21:59:03
Liebe Tatti,

ich würde sagen es heißt "bit by bit", also z.B. "add the cream bit by bit"
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback