Qual è la traduzione inglese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
4 messaggi • Pagina 1 di 1
 
29.08.2012 11:16:38

Nachbargebäude

 
di Barbara
Hallo! Wie übersetzt man Nachbargebäude? Neighbor house? Oder building?

Danke!
 
31.08.2012 15:02:49

Re: Nachbargebäude

 
di Laura77
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 291
Iscritto il: 17.10.2011 15:37:18
Hi Barbara,

probier's mit "neighbouring building"

HTH
Laura77
 
31.08.2012 19:23:53

Re: Nachbargebäude

 
di Barbara
Danke Laura!
 
13.09.2012 03:33:11

neighboring building; building next door; adjacent building

 
di [PONS] yakyuyama
Messaggi: 306
Iscritto il: 16.12.2011 12:45:19
Hey Barbara,

This article (http://www.wave3.com/story/19317384/fern-creek-apartment-fire-spreads-to-second-building) gives you two options:

neighboring building (as per Laura77, albeit with American English spelling) and

building next door

You can probably also go with

adjacent building, however:

http://sfappeal.com/news/2012/08/noe-valley-fire-causes-over-400000-in-damage.php

Cheers,
Yama
 
 

4 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback