Qual è la traduzione inglese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
05.07.2011 08:39:19

Vollsuff

 
di Ralf
Im Vollsuff beging er eine Straftat.

Wie übersetzt man in diesem Satz Vollsuff? Und was ist eigentlich der Unterschied zwischen Vollsuff und Vollrausch?
 
05.07.2011 13:38:28

Re: Vollsuff

 
di Werner
inebriation kommt meiner Meinung nach dem deutschen Vollsuff am nächsten...

Rausch bezieht sich auf Drogen und Suff auch Alkohol, oder?!
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback