Qual è la traduzione inglese di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
21.10.2010 23:02:44

wegbröckeln

 
di JustusJonas
Hallo,

weiß jemand wie ich am besten das Wort "wegbröckeln" übersetzen kann? Der Satz, den ich übersetzen muss, lautet "Den Zeitungen bröckeln die jungen Leser weg".
Danke für die Hilfe!
 
30.10.2010 18:09:03

Re: wegbröckeln

 
di KingRalph
So im Passiv ist das glaube ich schwer zu übersetzen. Ich würde einfach schreiben „The newspapers are loosing young readers.“
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback