Qual è la traduzione tedesca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
4 messaggi • Pagina 1 di 1
 
25.09.2015 21:17:43

abecedarian

 
di Laura77
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 291
Iscritto il: 17.10.2011 15:37:18
Hi,

How would you translate: abecedarian?

TIA
Laura77
 
25.09.2015 22:16:05

Re: abecedarian

 
di [PONS] Linguistin
Messaggi: 273
Iscritto il: 09.03.2010 21:59:03
Wenn damit Erstklässler gemeint sind, die gerade das Alphabet lernen, könnte man "i-Männchen" sagen.
 
26.09.2015 11:49:49

Re: abecedarian

 
di Barbara55
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 67
Iscritto il: 12.02.2015 17:23:39
als Substantiv:
1. Abc-Schütze
2. Anfänger(in)

als Adjektiv:
1. alphabetisch (angeordnet)
2. elementar, grundlegend

und dann gibt es noch eine weitere Bedeutung:
https://en.wikipedia.org/wiki/Abecedarian
According to the original Catholic Encyclopedia, the Abecedarians were a 16th-century German sect of Anabaptists who affected an absolute disdain for all human knowledge, contending that God would enlighten his elect from within themselves, giving them knowledge of necessary truths by visions and ecstasies, with which human learning would interfere
 
28.09.2015 16:27:28

Re: abecedarian

 
di Laura77
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 291
Iscritto il: 17.10.2011 15:37:18
Hi@all,

vielen Dank!! Das hilft weiter
Laura77
 
 

4 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback