Qual è la traduzione tedesca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
08.05.2011 22:18:52

air of command

 
di Joshua
Hi, kann mir jemand sagen, wie ich am besten den folgenden Satz übersetze?
he radiated an air of command
 
08.05.2011 22:47:18

Re: air of command

 
di folletto
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 1605
Iscritto il: 20.03.2011 15:03:37
Er strahlte Größe/Kraft/Überzeugungskraft/Autorität (?) aus


Dieses Satzfragment reicht nicht aus, um eine zuverlässige Übersetzung anzubieten. Etwas Kontext wäre nett gewesen. Vielleicht hilft Dir meine Vermutung ja schon weiter.


Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback