Qual è la traduzione tedesca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
3 messaggi • Pagina 1 di 1
 
06.02.2013 19:29:05

annual leave

 
di heyketchup
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 1
Iscritto il: 06.02.2013 18:58:08
I'm writing about my job in my German essay and it requires me to mention how many days annual leave (paid holiday) I get, but I can't find the translation for 'annual leave' anywhere.

I'm also not sure how I would translate 'I get 28 days of annual leave' into German. Would it be 'ich erhalte 28 Tag für [translation of annual leave]' ?

Thanks for any help
 
06.02.2013 22:04:41

Ich habe im Jahr 28 Tage Ferien.

 
di Grammatikus
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 252
Iscritto il: 30.11.2012 23:10:39
heyketchup ha scritto:I'm writing about my job in my German essay and it requires me to mention how many days annual leave (paid holiday) I get, but I can't find the translation for 'annual leave' anywhere.

I'm also not sure how I would translate 'I get 28 days of annual leave' into German. Would it be 'ich erhalte 28 Tag für [translation of annual leave]' ?

Thanks for any help


"I get 28 days of annual leave."
Ich habe im Jahr 28 Tage Ferien. (Deutschschweizerisches Standarddeutsch)
Ich habe im Jahr 28 Tage Urlaub. (Deutschländisches und österreichisches Standarddeutsch)

.
 
07.02.2013 19:36:57

Re: annual leave

 
di OANA_SIN_I
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 51
Iscritto il: 29.12.2011 21:23:46
oder auch:

Mir stehen im Jahr 28 Urlaubstage zu.
/ Mir stehen im Jahr 28 Tage Urlaub zu.
Ich habe Anspruch auf 28 Urlaubstage im Jahr.
/ Ich habe Anspruch auf 28 Tage Urlaub im Jahr.


( = I am entitled to... / I have the right to... )

hier ein kurzer Artikel mit dem Titel "Wie viele Urlaubstage stehen mir zu?" :
http://www.verdi.de/service/fragen-antworten/++co++ce981fae-a6e7-11e0-74d6-00093d114afd
 
 

3 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback