Qual è la traduzione tedesca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
3 messaggi • Pagina 1 di 1
 
23.01.2011 17:17:12

diamond paned

 
di Missie
Was ist denn ein „diamond-paned window“? Die sind ja wohl kaum mit Diamanten besetzt?
 
24.01.2011 09:35:41

Re: diamond paned

 
di Katha
Dabei handelt es sich um ein Bleiglasfenster, das aus kleinen Glasstücken besteht, die mithilfe von sogenannten Bleiruten zusammengehalten werden. Sie heißen deshalb diamond paned, weil die Form der einzelnen Glasstücke grob an die von Diamanten erinnert: wenn man den Buchstaben v spiegelt, ergibt sich diese spezielle Form.
 
24.01.2011 09:43:09

Re: diamond paned

 
di Katha
Im Netz habe ich ein sehr schönes Beispiel gefunden:
http://www.kirchengemeinde-bruessow.de/verzeichnis/visitenkarte.php?mandat=56999
 
 

3 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback