Qual è la traduzione tedesca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
4 messaggi • Pagina 1 di 1
 
28.11.2012 11:47:57

hump day

 
di Orkfeind
hI@forumpeople,

How would you translate "hump day" .- referring to Wednesday as the middle day of the week?

TIA
Orkfeind
 
28.11.2012 11:53:14

Re: hump day

 
di Laura77
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 291
Iscritto il: 17.10.2011 15:37:18
Hi Orkfeind,

Sometimes it's referred to as "Wochenteilung" - when one begins to see the light at the end of the tunnel during a busy working week


http://www.e-stories.de/gedichte-lesen.phtml?143342


HTH
Laura77
 
28.11.2012 11:56:16

Re: hump day

 
di Loftbewohner
Hi@all,

another link describing this ceremonial turning point

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=hump%20day

Cheers
Loftbewohner
 
10.12.2012 02:41:02

Re: hump day

 
di [PONS] yakyuyama
Messaggi: 306
Iscritto il: 16.12.2011 12:45:19
Hey all,

What do you guys think of this?

http://wiki.answers.com/Q/How_do_you_say_hump_day_in_German

Have any of you ever referred to Hump Day in German as "Buckle-Tag"?

Cheers,
Yama
 
 

4 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback