Qual è la traduzione tedesca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
18.05.2010 10:01:06

notice

 
di Goofey
"How many weeks notice do you need?" Hab das aus dem Bewerbungsformular für Ärzte ohne Grenzen und verstehe nicht ganz was "notice" in diesem zusammenhang heißt...kann mir jemand helfen?
 
18.05.2010 11:02:55

Re: notice

 
di Uwe
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 22
Iscritto il: 12.05.2010 09:23:07
Ich würde das mit "wieviele Wochen Ankündigungsfrist brauchen Sie" übersetzen - im Sinne von wieviele Wochen vorher müssen Sie Bescheid wissen.
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback