Indice tedesco - inglese Cerca la traduzione tedesca Of all the people
Qual è la traduzione tedesca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
3 messaggi • Pagina 1 di 1
 
11.12.2012 18:20:08

Of all the people

 
di DaveP
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 135
Iscritto il: 05.10.2011 16:17:59
Hi,

Can anyone tell me how to translate the following into German?

Of all the people he could have met, why did it have to be her?

TIA

Dave
 
11.12.2012 18:34:38

Re: Of all the people

 
di folletto
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 1605
Iscritto il: 20.03.2011 15:03:37
Hi DaveP,

warum musste er ausgerechnet sie treffen?

Ich würde hier nicht eher frei und sinngemäß übersetzen..

BTW: ist' of all the people' idiomatisch? Ich hätte 'of all people' geraten.

of all people = ausgerechnet

she of all people = ausgerechnet sie

Es gibt einen dummen Spruch: Es gibt drei Milliarden Frauen auf der Welt, aber ausgerechnet sie musste er treffen
(das ist leicht ironisch und sarkastisch - es hätte nicht sein müssen, es wäre besser gewesen, er hätte sie nie getroffen)

HTH

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
12.12.2012 21:12:39

Re: Of all the people

 
di DaveP
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 135
Iscritto il: 05.10.2011 16:17:59
Thanks folletto,

The Of all the ... construction is used quite often; perhaps the most famous example is from Casablanca; Of all the gin joints, in all the towns, in all the world, she walks into mine.

Of all people! is generally used to express surprise.

Dave
 
 

3 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback