Qual è la traduzione tedesca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
22.07.2011 10:14:10

Ratingagentur

 
di Carin
Guten Morgen,

ich habe mich gefragt, ob es auch einen komplett deutschen Ausdruck für Ratingagentur gibt.

Thanks
 
22.07.2011 10:24:12

Re: Ratingagentur

 
di folletto
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 1605
Iscritto il: 20.03.2011 15:03:37
Hi Carin,

man könnte auch Bewertungsagenturen sagen.

Da aber Ratingagentur ein terminus technicus ist, würde ich dabei bleiben.

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback