Indice tedesco - inglese Cerca la traduzione tedesca Similarly Qualified Person
Qual è la traduzione tedesca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
6 messaggi • Pagina 1 di 1
 
02.11.2011 12:11:48

Similarly Qualified Person

 
di DaveP
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 135
Iscritto il: 05.10.2011 16:17:59
Hi,

Translating:

The installation should be carried out be an electrician or similarly qualified person.

The best I can come up with is:

Die Installation sollte durch einen Elektriker oder ????? durchgeführt werden.

Can anyone help me translate ‚similarly qualified person‘?

Thanks in advance,

DaveP
 
02.11.2011 13:08:16

Re: Similarly Qualified Person

 
di folletto
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 1605
Iscritto il: 20.03.2011 15:03:37
Hi DaveP,

... oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ...

z. B.

Regards
Ultima modifica di folletto il 02.11.2011 18:12:36, modificato 1 volta in totale.

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
02.11.2011 16:46:56

Re: Similarly Qualified Person

 
di Fishnchips
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 230
Iscritto il: 20.10.2011 14:00:13
... oder auch: "durch eine ähnlich qualifizierte Person".

Regards,
Fishnchips
 
03.11.2011 18:24:04

Re: Similarly Qualified Person

 
di fredbär
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 361
Iscritto il: 02.10.2011 09:59:52
Hallo,

In this case, would a more specific term, e.g. ‘eine im elektrobereich geschulte Person’, work too?

Regards,

fredbär
 
04.11.2011 16:47:45

Re: Similarly Qualified Person

 
di [PONS] ponshobbit
Messaggi: 70
Iscritto il: 05.10.2011 15:04:49
Yes, that works - good idea, fredbär - :idea:
As a translator it's all too easy to become blinkered and stick to the text like glue ;)

Regards & a good weekend@sll,
ponshobbit
 
04.11.2011 18:23:35

Re: Similarly Qualified Person

 
di DaveP
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 135
Iscritto il: 05.10.2011 16:17:59
that's great.

thanks all!
 
 

6 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback