Indice tedesco - inglese Cerca la traduzione tedesca teenage angst stuff
Qual è la traduzione tedesca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
3 messaggi • Pagina 1 di 1
 
21.05.2011 23:18:23

teenage angst stuff

 
di Billy Jean
Hallo,

vielleicht kann mir hier jemand weiterhelfen. Was ist wohl in folgendem Satz mit "teenage angst stuff" gemeint?

But now I think I should have done more teenage angst stuff, more staying at home, being with family and enjoying the trials and tribulations of being a teenager.
 
22.05.2011 17:40:41

Re: teenage angst stuff

 
di studiosus
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 15
Iscritto il: 02.05.2010 13:04:54
Es gibt einen Film mit diesem Titel, vielleicht hat das was damit zu tun?
 
22.05.2011 20:54:51

Re: teenage angst stuff

 
di [PONS] Linguistin
Messaggi: 273
Iscritto il: 09.03.2010 21:59:03
Ich glaube, dafür gibt es keine wortwörtliche Übersetzung. "Angst" ist im Englischen nicht die gleiche Angst wie im Deutschen. Es ist eher etwas psychologischeres. "Teenage Angst" ist, soweit ich das nachvollziehen konnte, im Englischen eine Bezeichnung für die Ängst und Sorgen, die die Heranwachsenen haben bezüglich des Erwachsenwerdens etc. Hilft das weiter?
 
 

3 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback