Indice tedesco - inglese Cerca la traduzione tedesca Wie übersetze ich diesen Satz?
Qual è la traduzione tedesca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
03.05.2011 20:23:01

Wie übersetze ich diesen Satz?

 
di Birgit
Hallo,

wie übersetze ich denn diesen Halbsatz: "...if that means roughing it in the back of beyond"
Leider verstehe ich den überhaupt nicht.

Danke und Gruß
Birgit
 
03.05.2011 22:46:24

Re: Wie übersetze ich diesen Satz?

 
di studiosus
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 15
Iscritto il: 02.05.2010 13:04:54
to rough it heißt primitiv leben und at the back of beyond ist am Ende der Welt.
Übersetzung: "...fass das bedeutet am Ende der Welt primitiv zu leben."
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback