Indice tedesco - inglese Grammatica tedesca Menschen and Leute
Domande sulla grammatica tedesca
4 messaggi • Pagina 1 di 1
 
04.08.2011 22:19:38

Menschen and Leute

 
di Kevin
And another question, two sentences I read:

Mensch, waren da viele Leute
and
Es waren so viele Menschen auf dem Platz...

Do Menschen and Leute have the same meaning here? Or is there a difference?
 
07.08.2011 10:18:36

Re: Menschen and Leute

 
di [PONS] Linguistin
Messaggi: 273
Iscritto il: 09.03.2010 21:59:03
Hallo,

ich würde sagen es gibt hier keinen großen Unterschied. Man kann sagen "Da waren so viele Menschen" oder "Da waren so viele Leute".

Hinweis: Im ersten Satz ist das "Mensch" ein Ausruf, wie "Blimey!" oder "Gosh!". Das ist Zufall das es das gleiche Wort ist. Vermutlich wurde aber daher hier "Leute" geschrieben, damit es keine Wortwiederholung gibt.
 
07.03.2012 15:49:26

Re: Menschen and Leute

 
di myna
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 53
Iscritto il: 06.02.2012 09:52:27
Der einzige Unterschied ist, dass man Mensch im Singular bzw. im Plural (Menschen) verwenden kann, wohingegen Leute immer Plural ist.
 
20.04.2012 09:44:54

Re: Menschen and Leute

 
di Perle213
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 2
Iscritto il: 20.04.2012 09:37:00
Hallo Leute,
ich sehe folgenden Unterschied:

Leute: eher unbestimmt, hier steht die einheitliche "Masse" im Vordergrund, eine Ansammlung ohne klare Differenzierung

Menschen: eher bestimmt, hier steht die differenzierte Masse an verschiedenen Individuen im Vordergrund, mit unterschiedlichen Charakteristika und Auftreten

LG
Perle
 
 

4 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback