Qual è la traduzione polacca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
03.08.2012 15:39:30

Übersetzung

 
di DennisKramer33
Tylko 12 dni do momentu jesteśmy w ziemi obiecanej wódki i papierosów tanich!
 
03.08.2012 18:03:45

Re: Übersetzung

 
di Mokotow
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 90
Iscritto il: 03.09.2011 23:26:03
Nur noch 12 Tage, bis wir im gelobten Land des billigen Wodka und der billigen Zigaretten sind.

forum.germanin.pl
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback