Qual è la traduzione polacca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
07.11.2012 20:44:41

Hüferscherzel

 
di luni1
Jak przetłumaczyć dokładnie "Hüferscherzel" - wiem, że chodzi o fragment wołowiny
 
08.11.2012 09:57:57

Re: Hüferscherzel

 
di Müller
luni1 ha scritto:Jak przetłumaczyć dokładnie "Hüferscherzel" - wiem, że chodzi o fragment wołowiny


In Deutschland heißt das Hüferscherzel einfach „Hüfte“= Biodro z Wolowiny
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback