Qual è la traduzione polacca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
17.12.2011 19:21:59

Jednostka Prawna

 
di mglawdel
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 1
Iscritto il: 17.12.2011 19:20:04
Witam

Czy tłumaczenie zwrotu "Państwowa Jednostka Prawna"
Einrichtung staatlichen Rechtes jest waszym zdaniem poprawna?
Dziękuję

Mat 70
 
17.12.2011 20:40:32

Re: Jednostka Prawna

 
di Ospite
mglawdel ha scritto:Witam

Czy tłumaczenie zwrotu "Państwowa Jednostka Prawna"
Einrichtung staatlichen Rechtes jest waszym zdaniem poprawna?
Dziękuję

Mat 70


Einrichtung staatlichen Rechtes _Falsch zle

Staatliche rechtliche Einheit
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback