Qual è la traduzione polacca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
16.08.2012 10:38:44

Lebensjahr

 
di bronson43.54
Da Sie bereits das 55. Lebensjahr vollendet haben und in den letzten 5 Jahren nicht gesetzlich krankenversichertwaren, müssen wir leider die Mitgliedschaft bei unserer AOK ablehnen.
 
16.08.2012 17:00:47

Re: Lebensjahr

 
di Helga-M
bronson43.54 ha scritto:Da Sie bereits das 55. Lebensjahr vollendet haben und in den letzten 5 Jahren nicht gesetzlich krankenversichertwaren, müssen wir leider die Mitgliedschaft bei unserer AOK ablehnen.



Poniewaz ukończyła Pani juz 55 lat życia, i nie była Pani w ciągu ostatnich 5 lat, zdrowotne ubezpieczona, niestety musimy odmówić członkostwa w „ Ogólnej kasie chorych”( PZU)

AOK = Unter dem Namen -Allgemeine Ortskrankenkasse
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback