Qual è la traduzione polacca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
17.04.2014 09:24:22

Pimpinelle

 
di rogosia
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 1
Iscritto il: 28.10.2012 18:34:00
To jest w składzie 8 Krauter, mieszanki świeżych ziół.Moze to kiełki?
 
17.04.2014 10:25:05

Re: Pimpinelle

 
di Mokotow
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 90
Iscritto il: 03.09.2011 23:26:03
"Sanguisorba minor" → Krwiściąg mniejszy

forum.germanin.pl
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback