Qual è la traduzione polacca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
28.06.2011 19:55:15

Problemstellung

 
di pozaziemska
Die Verwirklichung des Fliegens begann damit, das man sich spätestens seit Leonardo da Vinci ernsthafte Gedanken über die technische Problemstellung machte.
 
08.07.2011 12:22:09

Re: Problemstellung

 
di Fachurka
Moze by nie tak obcesowo i pare slow o co Ci chodzi?

(technische Problemstellung = kwestie techniczne)

Pozdrawiam!
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback