Qual è la traduzione polacca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
3 messaggi • Pagina 1 di 1
 
13.12.2011 19:15:54

wünsche

 
di Anna
jak podpisac sie pod zyczeniami bozonarodzeniowymi? wünsche ania czy wünschensch ania ?
 
13.12.2011 23:15:34

Re: wünsche

 
di Ospite
Anna ha scritto:jak podpisac sie pod zyczeniami bozonarodzeniowymi? wünsche ania czy wünschensch ania ?


Ich Wünsche allen Frohe Weihnachten
FROHE WEIHNACHTEN - wünscht Euch Ania.
Ich wünsche Ihnen frohe Weihnachten
Ein frohes Weihnachtsfest wünscht euch Ania

wünscht ania
 
13.12.2011 23:30:42

Re: wünsche

 
di Helmut11
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 123
Iscritto il: 02.11.2011 20:44:14
Anna ha scritto:jak podpisac sie pod zyczeniami bozonarodzeniowymi? wünsche ania czy wünschensch ania ?


Schöne Weihnachten und ein gutes Neues Jahr wünscht dir deine Ania
 
 

3 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback