Indice tedesco - polacco Cerca la traduzione tedesca bitte um Übersetzung
Qual è la traduzione tedesca di una parola o frase? È corretta la mia traduzione? Per favore indicare più contesto possibile...
2 messaggi • Pagina 1 di 1
 
07.06.2013 18:26:57

bitte um Übersetzung

 
di sanne12
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 14
Iscritto il: 01.08.2012 10:08:55
Kann mir einer erklären, was das heißt? ich finde es nirgends: .... choc troche podpadniety jestes...
 
07.06.2013 23:58:35

Re: bitte um Übersetzung

 
di Mokotow
 
 
 
 
 
 
Messaggi: 90
Iscritto il: 03.09.2011 23:26:03
podpadniety würde ich mit "durchgeknallt" oder so in etwa übertragen, das wird aber durch "choc troche" deutlich abgeschwächt, so dass das nicht böse klingt. Je nach Tonfall (denn man hier schlecht hört ;-) könnte der Satz von anerkennend|liebevoll bis abwertend gemeint sein.

forum.germanin.pl
 
 

2 messaggi • Pagina 1 di 1
 

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文
Feedback